27883284Обновлено 19 сентябряБыл(а) позавчера


Работа в Жуковском / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Генеральный директор
44 года (родилась 02 ноября 1974), есть дети
Благовещенск (Амурская область), готова к переезду: Москва, Санкт-Петербург 
Гражданство: Россия
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Руководитель департамента внешних связей, службы переводов, международного отдела, помощник генерального директора с китайским языком

готова к командировкам
135 000

Опыт работы 21 год и 9 месяцев

    • ноябрь 2014 – работает сейчас
    • 4 года и 11 месяцев

    Начальник департамента внешних связей

    ООО "Амурская Энергетическая Компания"

    Обязанности:

    Организация работы департамента - отдела переводов в части письменных переводов технической и коммерческой тематики, языкового сопровождения (устный последовательный перевод, перевод техникой "нашептывания", подсинхрон) совещаний представителей проектных организаций, технических специалистов, коммерческих переговоров, организации визитов руководства за рубеж, группы деловых связей - в части визовой поддержки российских и иностранных специалистов, приёма иностранных делегаций, связей со СМИ и государственными органами местного и федерального уровня по продвижению проекта, организации участия в международных ярмарках, выставках и т.д. Отбор и тестирование кандидатов со знанием китайского языка. Создание и редактирование тематических справочников для переводчиков по направлениям деятельности компании. За 5 месяцев проект вошел в ряд программ государственной поддержки, в течении 2 месяцев получил широкий резонанс в печатных и телевизионных СМИ. Подготовка проекта межправительственного Соглашения между правительством РФ и КНР о сотрудничестве в сфере поставок нефтепродуктов из РФ в КНР по проекту «КОМПЛЕКС ПО ПЕРЕРАБОТКЕ НЕФТИ И ТРАНСПОРТИРОВКЕ НЕФТЕПРОДУКТОВ “АМУРСКИЙ НПЗ”». Организация и проведение мероприятий, связанных с ключевыми моментами работы Компании с привлечением СМИ. Прием медиа - делегаций 2 стран и ведущих информационных агентств РФ.
    • январь 2012 – ноябрь 2014
    • 2 года и 11 месяцев

    Главный специалист УВЭД, переводчик китайского языка

    ОАО КБ "Восточный"

    Обязанности:

    Деловая переписка и переговоры (в том числе телефонные) с партнёрами Банка, перевод документов по международной деятельности Банка на (с) английский и китайский языки, сопровождение руководителей Банка на международных мероприятия в качестве переводчика и помощника руководителя (в т.ч. работа в подкомиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств РФ и КНР по межбанковскому сотрудничеству), организация визитов за рубеж, визовая поддержка, прием иностранных делегаций, консультирование по вопросам, связанным с этикетом, менталитетом, культурой, традициями, особенностями ведения переговоров с партнерами из КНР, Гонконга, подготовка рекламных проспектов на иностранных языках, подготовка информации и написание статей по мероприятиям сферы международного сотрудничества для размещения на сайте банка. Консультирование клиентов банка (не резидентов) по принципу одного окна.
    • май 2005 – январь 2012
    • 6 лет и 9 месяцев

    Консультант Международного отдела, и.о. Начальника Международного отдела

    Администрация города

    Обязанности:

    Реализация проектов в рамках международного сотрудничества Администрации г. Благовещенск с партнерами КНР, Японии, республики ЮК, языковое сопровождение официальных визитов первых лиц региона, проведение международных фестивалей, круглых столов, переговоров, спортивных соревнований, профессиональных обменов делегациями специалистов различных отраслей. Официальная переписка с иностранными партнерами, протокольная и визовая работа. Организация и проведение значимых международных мероприятий, таких как – ХХI встреча мэров городов Сибири, Дальнего Востока РФ и западного побережья Японии, совместное участие правительств сопредельных городов на международных торгово-экономических ярмарках двух стран и другие.
    • февраль 2005 – октябрь 2011
    • 6 лет и 9 месяцев

    Преподаватель

    Центр гигиены и эпидемиологии Управления Роспотребнадзора по Амурской области

    Обязанности:

    Чтение лекций на китайском языке по санитарному законодательству РФ для граждан КНР, работающих в сфере услуг. Перевод лекций, видеоуроков, экзаменационных билетов на китайский язык. Языковое сопровождение при организации экскурсий на предприятия общественного питания.
    • февраль 2001 – май 2005
    • 4 года и 4 месяца

    Ответственный секретарь, переводчик китайского языка

    Амурского отделения Общества российско-китайской дружбы

    Обязанности:

    Увеличение численного состава организации, установление побратимских отношений между муниципалитетами двух стран, помощь в поиске китайских партнеров членам общества, предоставление материалов по страноведческой тематике в СМИ, организация и проведение переговоров с китайскими партнерами.
    • январь 1994 – январь 1997
    • 3 года и 1 месяц

    Переводчик китайского языка УВЭД

    ОАО "Амурэнерго"

    Обязанности:

    Переводы по строительной, технической и коммерческой тематике, командировки на заводы-производители КНР, заказ, отгрузка и получение товаров, составлен специализированный разговорник для диспетчеров, обслуживающих трансграничные ЛЭП.

Сертификаты, курсы

    • 2007

    Муниципальная служба в РФ

    Институт переподготовки и повышения квалификации ГОУ ВПО "Дальневосточная академия государственной службы"
    • 1991

    Современный китайский язык

    Институт иностранных языков

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Организация работы департамента внешних связей (международного отдела, службы переводов) компании, решение протокольных и визовых вопросов, подготовка и организация переговоров, круглых столов, конференций, форумов, др., сопровождение международной деятельности первых лиц региона, работа со СМИ (газеты, телевидение, радио), подготовка и проведение презентаций в РФ и за рубежом, высокий уровень устного последовательного перевода, перевода в технике шушутаж, письменного перевода деловой, юридической, технической, коммерческой документации, поиск партнеров, товаров и услуг в КНР, знание китайской культуры, этикета и прочее. Подготовка официальных писем, взаимодействие с государственными и местными органами власти по решению проблемных вопросов. Деловой стиль поведения и соответствующий внешний вид. В качестве преподавателя китайского языка - владею методикой преподавания китайского языка как иностранного как для начинающих слушателей (курсы китайского языка и репетиторство), так и для продвинутых слушателей - "Школа восточных языков" и Благовещенский педагогический институт им. Калинина, кафедра китаеведения.

Дополнительные сведения:

Коммуникабельность, умение вести переговоры, грамотная речь, порядочность, ответственность, системность, организаторские способности.

Иностранные языки

  • Английский язык — разговорный
  • Китайский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто